Свои песни |
 | Ах, как верить не хочется деду | Песенка деда
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А дождь, что косо гнал меня назад | Сонет №3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | А зря никто не верил в чудеса | Алые паруса
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А зря никто не верил в чудеса | Алые паруса
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А на дворе, а на дворе гроза потоки льет | Напрасно?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | А путь твой все мимо, так прям и упрям | Вторая прощальная песня
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А только темнеть, мы не будь дураки | К вопросу о том, как нужда учит
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | А трубачи бредут в казармы | Трубачи
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А трубачи бредут в казармы | Трубачи
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А трубачи бредут в казармы | Трубачи
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А у года в обойме в пружины свиты времена | Песенка старика
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А у года в обойме в пружины свиты времена | Песенка старика
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А у года в обойме в пружины свиты времена | Песня старика
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А эта ночь - ну, просто, черт возьми, какая ночь! | Этюд ночью (посв.: Л.Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А эта ночь - ну, просто, черт возьми, какая ночь | Этюд ночью (посв.: Л.Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А эти домишки когда-то росли на горе | Сказка
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А эти домишки когда-то росли на горе | Сказка с хорошим концом (посв.: Елене`Чебан) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А эти домишки когда-то росли на горе | Сказка с хорошим концом (посв.: Чебан_Е.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А это что у тебя - капкан? | Старая история
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А это что у тебя - капкан? | Старая история (посв.: Устинов_Ю.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Абрис Волоколамки, выцветший слайд без рамки | Слайд
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Абрис Волоколамки, выцветший слайд без рамки | Слайд
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Атмосфера, атмосфера, атмосфера, барахло | Атмосфера (посв.: Н.М.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Атмосфера, атмосфера, атмосфера, барахло | Растак-на-Дону (посв.: Н.М.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Атмосфера, атмосфера, атмосфера, барахло | Растак-на-Дону (посв.: Н.М.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Баю-баю, баю-бай, ночь сменила вечер | Колыбельная
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Белые чехольчики напялены на бески | Мариманы
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Берег, небо, море. Старик закидывает невод | Сказка о золотой рыбке
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Бог с тобою, беспардонная порода! | Песенка с той стороны (посв.: Ирине`Ланцберг) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Бог с тобою, беспардонная порода! | Песенка с той стороны (посв.: Ланцберг_И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Боль запрятана, грусть посеяна | Боль запрятана, грусть посеяна
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Бреду себе тропой своей | Два трубача (посв.: Стрижевский_А.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Бродит вкрадчивый страх | Медсестра
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Бывает: а вдруг не дожить до утра? | Бывает: а вдруг не дожить до утра?
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Бывает: а вдруг не дожить до утра? | Бывает, а вдруг не дожить до утра
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Быль ушла, осталась сказка | По Астраханской
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Быль ушла, осталась сказка | По Астраханской
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Быль ушла, осталась сказка | По Астраханской
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Быль ушла, осталась сказка | По Астраханской
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Быль ушла, осталась сказка | По Астраханской
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Быль ушла, осталась сказка | По Астраханской
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В Анапе не ждут. Из Одессы прут | Малость запоздалая кантата на отъезд возлюбленного брата (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В Анапе не ждут. Из Одессы прут | Малость запоздалая кантата на отъезд возлюбленного брата
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В Анапе не ждут. Из Одессы прут | Малость запоздалая кантата на отъезд возлюбленного брата (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В Анапе не ждут. Из Одессы прут | Малость запоздалая кантата на отъезд возлюбленного брата (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В день, когда на твоих весах гирьку мою качнет | Обращение к апостолу Петру (посв.: Ланцберг_И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В доме друга гостит беда | В доме друга (Вильяму Ланцбергу)
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В каком краю не помню я | Студенческая
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | В моих руках цветок | Цветок
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В последний наш вечер, удачливый Битт-Бой | Битт-Бой
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В последний наш вечер, удачливый Битт-Бой | Битт-Бой
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В странной грусти безутешен | Вместо исповеди (посв.: Есенин_С.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | В странной грусти безутешен | Вместо исповеди (посв.: Есенин_С.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Вагон. Окно заволокло - малюй, стирай | Грош (посв.: Устинов_Ю.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Вагон. Окно заволокло - малюй, стирай | Грош (посв.: Устинов_Ю.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Вагон. Окно заволокло - малюй, стирай | Грош (посв.: Устинов_Ю.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ведь сам понимаешь, не дорог, не мил | Третья евангельская песенка
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Верно, подрастеряли, ясно, поистрепалось | Песенка наивных упрямцев
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Верно, подрастеряли, ясно, поистрепалось | Песенка наивных упрямцев
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Верно, подрастеряли, ясно, поистрепалось | Песенка наивных упрямцев
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Вот выходит из подъезда | Песенка за рупь двадцать
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Вот выходит из подъезда | Песня про рубль двадцать
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Вот выходит из подъезда | Песенка за рупь-двадцать
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Вот голосом лебедок и гудков | Гель-Гью
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Вот и все. И вокзал покатился на юг | Месячник прозы
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Вот и все. И сердце на пол | Двойное посвящение
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Вот и раздвоились пути | Вот и раздвоились пути
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Вот лодка у дома, и дом у реки | Сказка сказок (посв.: Лене Воробьевой, Андрею Купавскому, Игорю Горбунову, Толе Яурову, Леше Степанову, Паше Слюсареву, А.Ниманихину) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все бы ладно, и все бы ничего | Песенка о голове (посв.: Киселев_Г.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все бы ладно, и все бы ничего | Песенка о голове (посв.: Киселев_Г.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все бы ладно, и все бы ничего | Песенка о голове (посв.: Киселев_Г.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все бы ладно, и все бы ничего | Песенка о голове (посв.: Г. Киселеву) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все бы ладно, и все бы ничего | Песенка о голове (посв.: Г. Киселеву) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все бы ладно, и все бы ничего | Песенка о голове (посв.: Киселев_Г.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все бы ладно, и все бы ничего | Песенка о голове (посв.: Киселев_Г.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все бы ладно, и все бы ничего | Песенка о голове (посв.: Киселев_Г.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все двинет, как прежде, по старому пошлому кругу | Другой Серж спит и поет песенку самому себе
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все двинет, как прежде, по старому пошлому кругу | Другой Серж спит и поет песенку самому себе
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Все двинет, как прежде, по старому пошлому кругу | Другой Серж спит и поёт песенку самому себе
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Выпивал у матери обе груди, а меня отпихивал пяткой | Каин
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Выпивал у матери обе груди, а меня отпихивал пяткой | Каин
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Выпивал у матери обе груди, а меня отпихивал пяткой | Каин
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Выпивал у матери обе груди, а меня отпихивал пяткой | Каин
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Выпивал у матери обе груди, а меня отпихивал пяткой | Каин
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Германия. Зимняя сказка. В окрестностях города Маркса | Германия. Зимняя сказка (триптих)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Германия. Зимняя сказка. В окрестностях города Маркса | Германия. Зимняя сказка (триптих)
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Германия. Зимняя сказка. В окрестностях города Маркса | Германия. Зимняя сказка (триптих)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Говорят, что мне на руки тикает время | Беременный вальс
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Говорят, что мне на руку тикает время | Старый вальс вдоль новой дороги
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Говорят, что мне на руку тикает время | Старый вальс вдоль новой дороги
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Говорят, что мне на руку тикает время | Старый вальс вдоль "новой" дороги
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Давай-ка просто помолчим | Посвящение человеку, прошедшему войну (посв.: Окуджава_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | День, казалось, только начат, а уже почти прошел | Этюд в сумерки (посв.: Жаку`Брелю) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | День, казалось, только начат, а уже почти прошел | Этюд в сумерки (посв.: Жаку`Брелю) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | День, казалось, только начат, а уже почти прошел | Этюд в сумерки
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Держат вора. В нашем доме держат вора | Третья прощальная песенка (посв.: Е.Т.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Держат вора. В нашем доме держат вора | Третья прощальная песенка (посв.: Е.Т.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Дней прошедших листья вороши | Дней прошедших листья вороши
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Добрый день. Добрый день. | Диалог Маленького Принца с Фонарщиком
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Дождь идет пузырьками по лужам | Дождь идет
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Дуй из послезавтра во вчера | Песенка про наказание
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Дуй из послезавтра во вчера | Песенка про наказание
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Дуй из послезавтра во вчера | Песенка про наказание
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Если генерал попросит барда | Если генерал попросит барда…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Если генерал попросит барда | Если генерал попросит барда…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Жизнь, как жизнь - проскакиваешь зимы, лета | Жизнь, как жизнь (посв.: Краснопольский_А.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | За год землю обогнуть | Дождь
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг, Т.Климова
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Звон на улицах и в скверах | Гулливеры
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг, Т.Климова |
В.Ланцберг, Т.Климова
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Здрасьте! Тута мы, расставшись с институтами | Песенка молодого специалиста электронного машиностроения
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Зима купается в снегу | Будь сильнее
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг, Д.Шалита |
В.Ланцберг, Д.Шалита
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И будет снег лететь в окно | В один прекрасный день (посв.: Горожанина_Л.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И будет снег лететь в окно | В один прекрасный день (посв.: Горожанина_Л.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И будет снег лететь в окно | В один прекрасный день (посв.: Горожанина_Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И будет снег лететь в окно | В один прекрасный день (посв.: Горожанина_Л.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И будет снег лететь в окно | В один прекрасный день (посв.: Горожанина_Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И будет снег лететь в окно | В один прекрасный день (посв.: Горожанина_Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И кончился январь | И кончился январь
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И кончился январь | И кончился январь
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И пошел ты со всем своим опытом | Этюд в вагоне
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | И снова на улицу манит весна | Выпускные экзамены
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | И я провожать не люблю | Уезжальная песенка (посв.: Е.Хохловой) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Извини, старина, захотелось немного излиться | Ртутное солнце (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Извини, старина, захотелось немного излиться | Ртутное солнце (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Извини, старина, захотелось немного излиться | Ртутное солнце (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Извини, старина, захотелось немного излиться | Ртутное солнце (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Изумленно цепенею и не плачу и не ржу | С.Танееву — пароходу и человеку
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Каблучки, вновь знакомые шаги | Приходи
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Как славна блаженная эта ленца | 21 августа 1979
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Как трудно ждать, как трудно ждать | Таежный дождь
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Капли по стеклам - азбукой нот | Кошачий вальс (посв.: Устинов_Ю.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Капли по стеклам азбукой нот | Кошачий вальс (посв.: Устинов_Ю.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Капли по стеклам азбукой нот | Кошачий вальс (посв.: Устинов_Ю.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Капли по стеклам азбукой нот | Кошачий вальс (посв.: Устинов_Ю.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Капли по стеклам азбукой нот | Кошачий вальс (посв.: Устинов_Ю.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Когда мне будет пятьдесят | Когда мне будет пятьдесят...
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Кой черт от солнца щурить глаз | Песенка слепых
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Кончай хандрить, открой окно и ляг | Тот самый товарняк (посв.: Е.И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Костер у подножья зеленой горы | Костер у подножья (посв.: Татьяне`Ковальчук) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Красавица шхуна снялась и изчезла куда-то | Летучий Голландец
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Красавица шхуна снялась и изчезла куда-то | Летучий Голландец
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Кто не все продает, тот недешево платит | Разноцветное письмо
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Кто не все продает, тот недешево платит | Разноцветное письмо
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Кто не все продает, тот недешево платит | Разноцветное письмо
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Легка хвала на языке | Песенка дилетанта
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Листья падают - к чему бы? | Листья
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Листья падают - к чему бы? | Листья
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Малыш, ты видишь вот моя рука | Малыш (посв.: Ирине`Ланцберг) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Малыш, ты видишь: вот моя рука | Сонет (посв.: Ирине`Ланцберг) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Малыш, ты видишь: вот моя рука | Сонет (посв.: Ирине`Ланцберг) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Малыш, ты видишь: вот моя рука | Сонет
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мишель, не пори муру | Мишель
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мне быть с тобой еще полчаса | Малыш
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мне быть с тобой еще полчаса | Малыш
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мне быть с тобой еще полчаса | Прощание
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мне на всех перекрестках суют сирень | Три квартала на Вольской (посв.: Б.Валерштейну) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мне на всех перекрестках суют сирень | Три квартала на Вольской (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мне на всех перекрестках суют сирень | Три квартала на Вольской (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мне на всех перекрестках суют сирень | Три квартала на Вольской (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мне на всех перекрестках суют сирень | Три квартала на Вольской (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мне на всех перекрестках суют сирень | Три квартала на Вольской (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мне порой не дано ни жалеть, ни мириться, ни ссориться | Мне порой не дано
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Может не такой уж и табак мои дела | Яхта
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мой милый Каспар Давид Фридрих (верлибр) | Мой милый Каспар Давид Фридрих (верлибр)
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мой ноутбук "Compaq XT"… | Мой ноутбук
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мой ноутбук "Compaq XT"… | Мой ноутбук
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Море в землю втоптанных цветов | Прощание с летом (посв.: Друзьям) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Море в землю втоптанных цветов | Прощание с летом (посв.: Друзьям) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Море в землю втоптанных цветов | Прощание с летом (посв.: Друзьям) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Музыкантик важно едет со своей незримой свитой | Музыкант (посв.: Б.Окуджаве) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Музыкантик важно едет со своей незримой свитой | Музыкант (посв.: Б.Окуджаве) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мы не поверим, что умрем | Мы не поверим, что умрём!
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мы с науками простились | Экскурсия
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мы снова наши рюкзаки | Пойдемте!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мы условимся трупов не будет | Синева (посв.: Валерштейн_Б.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мы условимся: трупов не будет | Синева (посв.: Валерштейн_Б.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мы условимся: трупов не будет | Синева (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мы условимся: трупов не будет | Синева (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мы условимся: трупов не будет | Синева (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мы условимся: трупов не будет | Синева (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | На кладбище ветер свищет | На кладбище ветер свищет…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Над головой прошелестел листопад | Строчка счастья
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Надежда, надежда - мой комплекс дурной, заводной | 
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Надежда, надежда, мой комплекс дурной, заводной | Надежда
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Надежда, надежда, мой комплекс дурной, заводной | Надежда
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Надо мною не каплет | Володе Каденко
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Напоследок выпью чаю. День бездарен. Ночь глупа | Вертолетик (посв.: Д.Р.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Напоследок выпью чаю. День бездарен. Ночь глупа | Вертолетик (посв.: Д.Р.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Начать бы все заново, сразу, немедля, да вот | Начать бы все заново… (посв.: Е.Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Начать бы все заново, сразу, немедля, да вот | Начать бы все заново… (посв.: Е.Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Начать бы все заново, сразу, немедля, но вот | Начать бы все заново… (посв.: Е.Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Начать бы все заново, сразу, немедля, но вот | Начать бы все заново... (посв.: Е.Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не выше пояса забвения трава | Трава забвения (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не выше пояса забвения трава | Трава забвения (посв.: Б.Валерштейну) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не выше пояса забвения трава | Трава забвения (посв.: Б.Валерштейну) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не выше пояса забвения трава | Трава забвения (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не зима, не весна, не осень | Колыбельная для Саши (посв.: Краснопольский_А.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не испить святых колодцев, не замерзнуть у костра | Друзьям
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не испить святых колодцев, не замерзнуть у костра | Друзьям
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не испить святых колодцев, не замерзнуть у костра | Друзьям
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не скажу, какого лиха ради, цель и в самом деле не ясна | Песенка о весне (посв.: Е.М.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не скажу, какого лиха ради, цель и в самом деле не ясна | Песенка о весне (посв.: Е.М) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не спеши трубить отбой | Не спеши трубить отбой…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не спеши трубить отбой | Не спеши трубить отбой…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не спеши трубить отбой | Не спеши трубить отбой!
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не то чтоб эта чушь была положена по жанру | Вторая песенка о весне
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Невезуха поражает: не пацан, а влип | Маленькая песенка на фоне почтового рожка (посв.: И.И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Невидимкой странный дым по земле разползся плоско | 1 января 1976 г.
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ни Ампера не знаю, ни Ленца я | Градиент штанов
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ничего не придумать молчанья уместней | Прощальная (посв.: Устинов_Ю.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ничего не придумать, молчанье уместней | Прощальная (посв.: Устинов_Ю.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ничего не придумать, молчанье уместней | Прощальная (посв.: Устинов_Ю.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Но не только в этом дело | Песенка про маленького фонарщика (посв.: Черноморченко_Ю., Стерлигова_Е., Ковальский_В.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Но не только в этом дело | Песенка про маленького фонарщика (посв.: Ю.Черноморченко,`Е.Стерлиговой,`В.Ковальскому`и`др.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Но не только в этом дело | Песенка про маленького фонарщика (посв.: Ю.Черноморченко, Е.Стерлиговой, В.Ковальскому и др.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Но не только в этом дело | Песенка про маленького фонарщика (посв.: Ю.Черноморченко, Е.Стерлиговой, В.Ковальскому и др.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ношу белорусскою обувь и ратую за Союз | Ношу белорусскою обувь
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Ношу белорусскую обувь и ратую за Союз | Ношу белорусскою обувь
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Ну что же делать, что же делать | Ну что же делать
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ну что, Малыш? Последние полдня | Ну что, Малыш? Последние полдня!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Ну, как дела твои? Какие тут дела | Разговор с ненормальным
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ну, как дела твои? Какие тут дела | Разговор с ненормальным
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | О, странность не ищущих выгод | Этюд об осени (посв.: Матвеева_В.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | О, странность не ищущих выгод | Этюд об осени (посв.: Матвеева_В.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | О, странность не ищущих выгод | Этюд об осени (посв.: Матвеева_В.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Облетают грачи с пожилых колоколен | Грачи (посв.: Е.К.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Облетают грачи с пожилых колоколен | Грачи (посв.: Е.К.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Одичавшая к апрелю кромка галечного пляжа | Одичавшая к апрелю кромка галечного пляжа... (посв.: Ирине`Ланцберг) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Он все о том же, все о том | Что-то…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Он приблизился и замер | Карась
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Он приблизился и замер | Карась
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Он светится теплым огнем изнутри | Троллейбус
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Опять ручьи по мостовым стучат | На свидание с весной
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Осенний день погас, шурша сухими листьями | Мой старенький Пегас
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Оставьте в покое покойника, к чему хоровод меж могил? | Завещание. Часть 3
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Оставьте в покое покойника, к чему хоровод меж могил? | Завещание. Часть 3
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Оставьте в покое покойника, к чему хоровод меж могил? | Завещание. Часть 3
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Очень хочется спеть | Очень хочется спеть…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Очень хочется спеть | Очень хочется спеть
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пир. Чума. Упоенье. Нега | 21 мая 1979 г., самолет Новосибирск-Куйбышев
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пир. Чума. Упоенье. Нега | 21 мая 1979 г., самолет Новосибирск-Куйбышев
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пир. Чума. Упоенье. Нега | 21 мая 1979 (Самолет Новосибирск-Куйбышев)
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | По траве, по камешкам, по асфальту ходит-бродит серый кот | Серый кот
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Под солнцем высохшей мечты | Песенка вечного юнги (посв.: Г.Д.Хуторянскому) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока не стаял, не сгорел, закрыться в кухне | Этюд на кухне
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока не стаял, не сгорел, закрыться в кухне | Этюд на кухне
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока не стаял, не сгорел, закрыться в кухне | Этюд на кухне
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока остывают трибуны от сильных уверенных слов | Песенка об условных знаках (посв.: Васильеву`Борису) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг, И.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока остывают трибуны от сильных уверенных слов | Песенка об условных знаках (посв.: Васильеву`Борису) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг, И.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока остывают трибуны от сильных уверенных слов | Песенка об условных знаках (посв.: Борису`Васильеву) | В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг, И.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока остывают трибуны от сильных уверенных слов | Песенка об условных знаках (посв.: Васильеву`Борису) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг, И.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока остывают трибуны от сильных уверенных слов | Песенка об условных знаках (посв.: Васильеву`Борису) | В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг, И.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока расправил крыло, повел несмело | Баллада об Икаре с туапсинского побережья (посв.: Борису Ашкинадзе) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Покуда мы Максу махали рукой | 26 июня 1979 (Вечная песенка)
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Положите сверху камень, ну, а больше ничего | Завещание. Часть 1
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Полусонны от безделья, полусогнуты от дрожи | Этюд о лете
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Помнишь, во дворе в подвале жил старик? | Трубач
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Помнишь, во дворе, в подвале жил старик? | Трубач
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Помог бы кто-нибудь моей беде | Песенка о безвременье
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Помог бы кто-нибудь моей беде | Песенка о безвременье
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пора в дорогу старина, подъем пропет | Пора в дорогу, старина…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пора в дорогу, старина, подъем пропет | Пора в дорогу, старина…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пора в дорогу, старина, подъем пропет | Пора в дорогу, старина…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пора в дорогу, старина, подъем пропет | Пора в дорогу, старина
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пора в дорогу, старина, подъем пропет | Пора в дорогу, старина…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пора в дорогу, старина, подъем пропет | Пора в дорогу, старина…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пора в дорогу, старина, подъем пропет | Пора в дорогу, старина…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Послушайте! Ведь, если звезды зажигают | Песенка про маленького фонарщика
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Послушайте, ведь если зведы зажигают | Маленький фонарщик
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Послушайте, ведь если зведы зажигают | Песенка про маленького фонарщика
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Постигнет поборника малых форм | Посвящение крысе
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Посшибали забубенные колодки | Песенка про творческий кризис
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Посшибали забубенные колодки | Песенка про творческий кризис
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пред царской трепещут харей | Евангельский сюжет
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Промелькнуло лето в белом платье | Классики (посв.: Е.И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Разменено счастье на деньги | Разменяно счастье на деньги... (посв.: И.Л.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Разменено счастье на деньги | Разменяно счастье на деньги... (посв.: И.Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Разменяно счастье на деньги | Разменяно счастье на деньги... (посв.: И.Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Разменяно счастье на деньги | Разменяно счастье на деньги... (посв.: И.Л.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Раньше знал, а сегодня почувствовал, как постарел | Вторая песенка старика
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Ручеек струится, ручеек журчит | Ручеек
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Ручейком заверченный, сор идет ко дну | Весенняя песенка (посв.: К.У.Черненко) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Рябая степь по обе стороны | Степь
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Рябая степь по обе стороны | Степь
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Рябая степь по обе стороны | Степь
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Самолет настырно кружит в темном пламени зари | 20 мая 1979г., Новосибирск, или Песенка с улетальным исходом
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Самолет настырно кружит в темном пламени зари | 20 мая 1979г., Новосибирск, или Песенка с улетальным исходом
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Самолет настырно кружит в темном пламени зари | 20 мая 1979 (Песенка с улетальным исходом)
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Самолет у земли пробивает облака | Трава (посв.: Клубу`самодеятельной песни`"Радуга"`г.Йошкар-Олы) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Самолет у земли пробивает облака | Трава (посв.: Клубу самодеятельной песни "Радуга" г. Йошкар-Олы) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Самолет у земли пробивает облака | Трава (посв.: Клубу`самодеятельной`песни`"Радуга"`г.Йошкар-Олы) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Сегодня полночь будет без звезд | Полночь без звезд
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Серебристый дождь на прогулку вышел | Серебристый дождь
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Скачками измученны, ношами | Пегасам
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Сквозь замшелые года | Все сначала
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Слепой закат догорел и замер | Зеленый поезд (посв.: Е.И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Слепой закат догорел и замер | Зеленый поезд (посв.: Е.И.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Слепой закат догорел и замер | Зеленый поезд (посв.: Е.И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Слепой закат догорел и замер | Зеленый поезд (посв.: Е.И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Слышишь, плещет прибой | Меридиан
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Снова двор наш полуночный просквозило | Сова Минервы
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Снова закачалась луна в седле | Жеребенок с крыльями аиста
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Снова прошлогодняя история | Пестрая зима
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Спокойно и тревожно, тревожно и легко | Псеушко (посв.: Клубу`"Пилигрим") | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Спокойно и тревожно, тревожно и легко | Псеушко (посв.: Клубу`"Пилигрим") | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Спокойно и тревожно, тревожно и легко | Псеушко (посв.: Клубу`"Пилигрим") |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Спокойно и тревожно... Тревожно и легко | Псеушхо
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Стало вдруг тяжело - назло | Стало вдруг тяжело - назло…
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Стало вдруг тяжело - назло | Стало вдруг тяжело - назло
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Стареем, жмемся к теплым батареям | Песенка старого капитана (посв.: Ферцер_И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Стопроклятая веками восьмая моя беда | Песенка о разнице в возрасте
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Стопроклятая веками восьмая моя беда | Песенка о разнице в возрасте
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Стрелки двигаться устали | Узоры на стекле
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Считаю все золото мира | Все золото мира
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Такая сонатина, зеленая игра | Сонатина для зеленого кузнечика
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Тихо на север катится день | Катится осень
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Тихо на север катится день | Катится осень (посв.: Т.М.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Тихо на север катится день | Катится осень (посв.: Т.М.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Тишина встревожена страхами давними | Тишина встревожена
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Тишина, и куда глаза ни пяль | Про Христа
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Только темный осколок стекла, на прибрежном костре закопченный | Правнукам Бам-Грана (посв.: Маше`Игнатовой,`Рае`Галяс,`Лене`Лисянской,`Диме`Ржепишевскому) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Только темный осколок стекла, на прибрежном костре закопченный | Правнукам Бам-Грана (посв.: Маше Игнатовой, Рае Галяс, Лене Лисянской, Диме Ржепишевскому) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Тонкими мазками, осторожно, раздуваю ветер, разгоняю воду | Художник
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Тонкими мазками, осторожно, раздуваю ветер, разгоняю воду | Художник
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Тонкими мазками, осторожно, раздуваю ветер, разгоняю воду | Художник
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Тонкими мазками, осторожно, раздуваю ветер, разгоняю воду | Художник
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Тонкими мазками, осторожно, раздуваю ветер, разгоняю воду | Художник
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Торопись, скорей торопись | Пирс
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Ты вновь на недоступной высоте | Гордость
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ты за плечи рюкзак и привет | Я приду!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Ты махнешь и уйдет трамвай | Улыбаясь чужой весне
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ты опять грустишь, ты опять грустишь | Фея
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Ты рад, чего же проще | Перевозчик
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ты рад, чего же проще | Песенка про три трети (посв.: Ирине`Ланцберг) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ты рад, чего же проще | Песенка про три трети (посв.: Ланцберг_И.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ты рад, чего же проще | Перевозчик
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | У тебя в глазах семибальный шторм | Шторм
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Уважаемый господин философ | Уважаемый господин философ (верлибр)
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Улетели вперед ветра, что-то важное прокричав | Тридцать третий румб
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Уходит, уходит Кораблик в далекий, неведомый путь | Кораблик
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Уходит, уходит кораблик | Кораблик
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Уходит, уходит кораблик | Кораблик
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ухожу в листопад. Окна дома смотрят вслед | Ухожу в листопад
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ухожу в листопад. Окна дома смотрят вслед | Ухожу в листопад
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ухожу в листопад. Окна дома смотрят вслед | Ухожу в листопад
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ухожу в листопад. Окна дома смотрят вслед | Ухожу в листопад
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Флот раскрыл полотняные крылья свои | Почему встают корабли
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Флот раскрыл полотняные крылья свои | Почему встают корабли
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Через тысячи верст | Погаси фонари
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Что было, что придет | Флейтист
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Что день, что вечер и опять что день что вечер | Неуверенный монолог (посв.: А.Н.) | В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что день, что вечер и опять что день что вечер | Неуверенный монолог (посв.: А.Н.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что день, что вечер, и опять, что день, то вечер | Неуверенный монолог (посв.: А.Н.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что день, что вечер, и опять, что день, то вечер | Неуверенный монолог (посв.: А.Н.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что день, что вечер, и опять, что день, то вечер | Неуверенный монолог (посв.: А.Н.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что ж это граждане | Памятник
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Что нажил - не в зачет | Кривой сучок
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что нажил - не в зачет | Кривой сучок
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что наши дни? Капли с весел Харона | Пиши!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Что уж там таиться, я к моей любимой | Сахар
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Что-то все мелькает под луной | Колыбельная Ирине
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что-то все мелькает под луной | Колыбельная Ирине
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Шепчутся деревья, пламя небо лижет | Сверим наши песни (посв.: Грушин_В.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Шепчутся деревья, пламя небо лижет | Сверим наши песни (посв.: Грушин_В.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Шепчутся деревья, пламя небо лижет | Сверим наши песни (посв.: Грушин_В.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Это только расставанье | Это только расставанье… (посв.: О.К.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Это только расставанье | Это только расставанье… (посв.: О.К.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Это только расставанье | Это только расставанье (посв.: О.К.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Эхо мечется в бочке бездонной | Арику Круппу
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я в эту землю сеян, я в этой земле корнями | Саратовский вальс (посв.: Мише Данилову - "человеку с ошибкой в паспорте") |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я в эту землю сеян, я в этой земле корнями | Саратовский вальс (посв.: Мише`Данилову`-`человеку`с`ошибкой`в`паспорте) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я не знаю, что делать? Помоги, старина, посоветуй | Я не знаю, что делать? (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я не знаю, что делать? Помоги, старина, посоветуй | Я не знаю, что делать? (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я не знаю, что делать? Помоги, старина, посоветуй | Я не знаю, что делать? (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я не знаю, что делать? Помоги, старина, посоветуй | Я не знаю, что делать? (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я не знаю, что делать? Помоги, старина, посоветуй | Я не знаю, что делать? (посв.: Валерштейн_Б.) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я не уставая стенографирую эту жизнь | Этюд об авторучке
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я не уставая стенографирую эту жизнь | Этюд об авторучке
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я оставлю тебе эхо лестниц и шорох перил | Выпускникам 41 года
| В.Ланцберг, И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я оставлю тебе эхо лестниц и шорох перил | Выпускникам 41 года
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я оставлю тебе эхо лестницы, шорох перил | Выпускникам 41 года (посв.: Моим`ровесникам,`погибшим`в`первые`дни`войны) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я оставлю тебе эхо лестницы, шорох перил | Выпускникам 41 года (посв.: Моим ровесникам, погибшим в первые дни войны) |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я оставлю тебе эхо лестницы, шорох перил | Выпускникам 41 года
|
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Стихи и песни в соавторстве |
 | А мне досталась осень | А мне досталась осень
| В.Ланцберг |
Т.Зубкова |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ах, пожалуйста, оставь | Ах, пожалуйста, молчи!
| В.Ланцберг |
Т.Зубкова |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Берег, небо, море. Старик закидывает невод | Сказка о золотой рыбке
| В.Ланцберг |
Г.Алексеев |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Буйвол стоит по колено в воде | Из цикла подстрочных переводов из Укусика Покусай
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | В моих руках цветок | Цветок
| В.Ланцберг |
Г.Алексеев |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Дрожит фитилек лампадки | Из цикла подстрочных переводов из Укусика Покусай
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Жалит, бьет шамберьер по крупу, по коленям | Баллада о кнуте
| В.Ланцберг |
И.Воробьев |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Задумался над фотографией | Из философского цикла (стихи)
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | И снова перевал за перевалом | Перевалы
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
Т.Климова
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | К неприятным ощущениям | Из цикла подстрочных переводов из Укусика Покусай
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Летит пищевая моль | Пятая глава из Коммунальной поэмы (стихи)
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мой русский друг из Урюпинска | Из цикла подстрочных переводов Укусика Покусай (стихи)
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Не помню | Не помню. Из философского цикла (стихи)
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Не таит в себе Фудзияма | Из цикла подстрочных переводов из Укусика Покусай
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Она положила на стол | Заявление об уходе (стихи)
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | От нас росу прячет трава, и вдалеке солнце встает | О тебе
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
Т.Климова
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | По улице московской зацокали копытца | Песенка про ослика
| В.Ланцберг |
Я.Аким |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пусть что-то оставлено | Свет за окном
| В.Ланцберг |
Т.Зубкова |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Расцвелипы проросливы | Весенщина
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
Ю.Устинов
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Смотри, сколько слез золотых с берез | Смотри!
| В.Ланцберг |
Л.Плетнева |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Снова ты идешь по переулку где-то | Башмачок
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг, Т.Климова |
Т.Климова
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Та женщина, что ставила мне клизму | Из философского цикла (стихи)
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Уходят песни от меня | Уходят песни
| В.Ланцберг |
В.Китайский |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что он делает, чудак | Молчаливый человек
| В.Ланцберг |
Т.Зубкова |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Шорох серых дождей, желтизна там, где было все зелено | Этюд о суете
| В.Ланцберг |
А.Крупп |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Юноша, честно исполни | Из цикла подстрочных переводов из Укусика Покусай
| В.Ланцберг |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Исполнение песен другими |
 | А трубачи бредут в казармы | Трубачи
| П.Старцев |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | А это что у тебя - капкан? | Старая история (посв.: Юрию Устинову) | Д.Дихтер |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Верно, подрастеряли, ясно, поистрепалось | Песенка наивных упрямцев
| Н.Простаков, В.Чечет |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Звон на улицах и скверах | Гулливеры
| Анс.'Созвучие' |
В.Ланцберг, Т.Климова |
В.Ланцберг, Т.Климова
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | И будет снег лететь в окно | В один прекрасный день (посв.: Горожанина_Л.) | Анс.'Жаворонок', А.Воронов, Д.Дихтер, В.Костарев, В.Синявский |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Извини, старина, захотелось немного излиться | Ртутное солнце (посв.: Б.Валерштейну) | Д.Дихтер |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Извини, старина, захотелось немного излиться | Ртутное солнце (посв.: Б.Валерштейну) | Анс.'Жаворонок', А.Воронов, Д.Дихтер, В.Костарев, В.Синявский |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мишель не пори муру | Мишель
| В.Баранов |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мишель не пори муру | Мишель
| В.Баранов |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мишель не пори муру | Мишель
| В.Баранов |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мишель, не пори муру | Мишель
| Р.Таирова |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мишель, не пори муру | Мишель
| В.Баранов |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Мне быть с тобой еще полчаса | Малыш
| В.Стройкин |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Мы условимся, трупов не будет | Синева (посв.: Валерштейн_Б.) | В.Стройкин |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Не выше пояса забвения трава | Трава забвения (посв.: Б.Валерштейну) | Анс.'МАРТ' |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | От нас росу прячет трава, и вдалеке солнце встает | О тебе
| Анс.'Грушинское трио', О.Кейльман, А.Головин, А.Исаев |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | От нас росу прячет трава, и вдалеке солнце встает | О тебе
| Анс.'Грушинское трио', О.Кейльман, А.Головин, А.Исаев |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | От нас росу прячет трава, и вдалеке солнце встает | Точка-привал
| Анс.'Грушинское трио', О.Кейльман, А.Головин, А.Исаев |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пока расправил крыло, повел несмело | Баллада об Икаре с туапсинского побережья (посв.: Ашкинадзе_Б.) | Ар.Петухов |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пора в дорогу, старина, подъем пропет | Пора в дорогу, старина
| П.Старцев |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Пора в дорогу, старина, подъем пропет | Пора в дорогу, старина
| А.Калугин, С.Сергеев, И.Шелуханов, Е.Шоль, А.Фирсов |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Разменяно счастье на деньги | Разменяно счастье на деньги
| Т.Клестова, В.Чеглаков |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ручейком заверченный, сор идет ко дну | Весенняя песенка (посв.: К.У.Черненко)
| А.Бударин, О.Бударин |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Рябая степь по обе стороны | Степь
| И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Самолет у земли пробивает облака | Трава (посв.: Клубу самодеятельной песни "Радуга" г. Йошкар-Олы)
| О.Бударин, А.Бударин |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 | Слепой закат догорел и замер | Зеленый поезд (посв.: Е.И.) | Анс.'Зеленый поезд' |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Слепой закат догорел и замер | Зеленый поезд (посв.: Е.И.) | Анс.'Зеленый поезд' |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Слепой закат догорел и замер | Зеленый поезд (посв.: Е.И.) | М.Валитова, Р.Валитов |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Слепой закат догорел и замер | Зеленый поезд (посв.: Е.И.) | В.и В.Мищуки |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Стареем, жмемся к теплым батареям | Песенка старого капитана (посв.: Ферцер_И.) | П.Старцев |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Флот раскрыл полотняные крылья свои | Почему встают корабли
| И.Ланцберг |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Что день, что вечер и опять что день что вечер | Неуверенный монолог (посв.: А.Н.) | В.Стройкин |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
 |
 |
 | Что-то все мелькает под луной | Колыбельная Ирине
| С.Спесивцева |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Шепчутся деревья, пламя небо лижет | Сверим наши песни (посв.: Грушин_В.) | Анс.'Самарские барды' |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Это моя лодочка, мартовская вода | Рисунок
| Вл.Петров |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Это моя лодочка, мартовская вода | Рисунок
| Анс.'МАРТ' |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я не знаю, что делать? Помоги, старина, посоветуй | Я не знаю, что делать? (посв.: Валерштейн_Б.) | В.Стройкин |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я оставлю тебе эхо лестниц и шорох перил | Выпускникам 41 года (посв.: Моим ровесникам, погибшим в первые дни войны) | Анс.'Жаворонок', А.Воронов, Д.Дихтер, В.Костарев, В.Синявский |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я оставлю тебе эхо лестницы, шорох перил | Выпускникам 41 года
| А.Сапожников |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Я оставлю тебе эхо лестницы, шорох перил | Выпускникам 41 года
| Н.Козлов |
В.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Песни на стихи |
 | Камень может жить веками | Эпиграф
| Т.Шехтман |
В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Расцвелипы проросливы | Весенщина
| Ю.Устинов |
В.Ланцберг |
Ю.Устинов
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Расцвелипы проросливы | Весенщина
| Ю.Устинов |
В.Ланцберг |
Ю.Устинов
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Песни на музыку |
 | А кто-то еще верит в чудеса | А кто-то еще верит в чудеса (пародия)
| А.Ланцберг |
А.Ланцберг |
В.Ланцберг
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Скупой закат отгорел и замер | Пародия на Ланцберга
| О.Филичкин, И.Кокшаров |
А.Жаров |
В.Ланцберг
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
Исполнение чужих песен |
 | 
| КСП-анекдоты от Берга
| В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | 
| Вступление Владимир Ланцберг
| В.Ланцберг |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
 | Если откровенно, по другому не хочу | Зрелость
| В.Ланцберг |
Г.Дикштейн |
Г.Дикштейн
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
 | Ценю этот воздух, листву и кору | Оптимистическая
| В.Ланцберг |
Г.Дикштейн |
Г.Дикштейн
|
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |