Витковский Евгений
биография

Евгений Витковский - поэт, переводчик р. 1950, Москва. Печатаюсь с 1969 года, как поэт-переводчик – с 1971 года. Первую авторскую, к тому же переведенную с оригинала, книгу выпустил в Москве в 1977 году – Эйс Криге, «Баллада о великом мужестве». В 70-е годы каждую строку в печать пробивал буквально с кровью, в 80-е так же неожиданно превратился в издательского баловня и мог переводить почти всё, что хотел, не боясь, что «не напечатают». Были исключения – о них в конце. За тридцать с лишним лет в моих переводах издавались и переиздавались Петрарка, Камоэнс, Мильтон, Китс, Уайльд, Рембо, Рильке, Бенн. В «Литературных памятниках» вышла в моем переводе трилогия Йоста ван ден Вондела о сотворении мира, – лучшей похвалой мне было то, что почти целую лекцию прочел, опираясь на эту мою работу, отец Александр Мень.

Сайт в Интернете: http://www.stihi.ru/avtor/koshtan

каталог изданий каталог текстов каталог видео каталог статей каталог событий каталог фотографий
каталог песен

Песни на стихи
Не понять, не постичь, не сберечь, не помочьНе понять, не постичь
  А.Беляев   Е.Витковский   А.Беляев




Эту цепочку ломкою строчкой увековечуЭту цепочку ломкою строчкой увековечу
  А.Беляев   Е.Витковский   А.Беляев






Переведенные песни
Серый страус и ветер пересекают мой путьСамба по дороге домой
  Р.Ланкин   П.Филандер
(пер. Е.Витковский)
  С.Швец






Понравилось? Расскажите об этой странице друзьям!


SpyLOG Ѓ а¤ ’®Ї HotLog TopList

Реклама: