Стихи В.Шекспира (в переводе С. Маршака)
Original text of the Sonnet #66 by William Shakespeare (1564-1616)
Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж Am Am/G
Достоинство, что просит подаянья, F Em Am
Над простотой глумящуюся ложь, Am H
Ничтожество в роскошном одеянье, Em Hm Em
И совершенству ложный приговор, E7 F C
И девственность, поруганную грубо, F C G
И неуместной почести позор, Dm Dm/A Am/C Am Am/G
И мощь в плену у немощи беззубой, Em Am
F Em7 Am
И прямоту, что глупостью слывет, C G7 C
И глупость в маске мудреца, пророка, H7 Em H7 E7
И вдохновения зажатый рот, Am E7 F C
И праведность на службе у порока. F C G
Все мерзостно, что вижу я вокруг, Dm Am
Но как тебя покинуть, милый друг! F E7 Am
1977, осень
Понравилось? Расскажите об этой странице друзьям!
|
Реклама: