В.Шекспир - Сонет №66

Стихи В.Шекспира (в переводе С. Маршака)   
Original text of the Sonnet #66 by William Shakespeare (1564-1616)
   
 
Зову я смерть. Мне видеть невтерпеж  Am Am/G  
Достоинство, что просит подаянья,    F Em Am  
Над простотой глумящуюся ложь,       Am H  
Ничтожество в роскошном одеянье,     Em Hm Em  
 
И совершенству ложный приговор,        E7 F C  
И девственность, поруганную грубо,     F C G  
И неуместной почести позор,            Dm Dm/A Am/C Am Am/G  
И мощь в плену у немощи беззубой,      Em Am  
 
 F Em7 Am  
 
И прямоту, что глупостью слывет,       C G7 C  
И глупость в маске мудреца, пророка,   H7 Em H7 E7  
И вдохновения зажатый рот,             Am E7 F C  
И праведность на службе у порока.      F C G  
 
Все мерзостно, что вижу я вокруг,      Dm Am  
Но как тебя покинуть, милый друг!      F E7 Am  
 
1977, осень 

Понравилось? Расскажите об этой странице друзьям!

Ѓ а¤ ’®Ї TopList

Реклама: