Стихи А.Милна в переводе С.Маршака
Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон,
А попросту -- маленький Джим
Смотрел за упрямой, рассеянной мамой
Лучше, чем мама за ним.
Джеймс Джеймс говорил: "Дорогая,
Помни, что ездить одна
В город до самого дальнего края
Ты без меня не должна!"
Но очень упряма была его мама.
(Так люди о ней говорят)
Упрямая мама надела упрямо
Свой самый красивый наряд.
"Поеду, поеду, -- подумала мама, --
И буду к обеду назад!"
Искали-искали пропавшую маму,
Искали три ночи, три дня.
Был очень английский король озабочен,
И свита его, и родня.
Английский король говорил королеве:
"Ну кто же из нас виноват,
Что многие мамы ужасно упрямы
И ездят одни, без ребят?
Я знаю, -- сказал он, -- ту площадь в столице,
Где мой расположен дворец.
Но в нашей столице легко заблудиться,
Попав в отдалённый конец!"
Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон,
А попросту маленький Джим
Смотрел за упрямой, рассеянной мамой
Лучше, чем мама за ним.
Но вот отыскалась пропавшая мама.
С дороги пришла от неё телеграмма,
В которой писала она:
"Целую, здорова, и -- честное слово --
Не буду я ездить одна!"
1966, сентябрь-октябрь
Понравилось? Расскажите об этой странице друзьям!
|
Реклама: