Стихи А.Милна в переводе С.Маршака Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон, А попросту -- маленький Джим Смотрел за упрямой, рассеянной мамой Лучше, чем мама за ним. Джеймс Джеймс говорил: "Дорогая, Помни, что ездить одна В город до самого дальнего края Ты без меня не должна!" Но очень упряма была его мама. (Так люди о ней говорят) Упрямая мама надела упрямо Свой самый красивый наряд. "Поеду, поеду, -- подумала мама, -- И буду к обеду назад!" Искали-искали пропавшую маму, Искали три ночи, три дня. Был очень английский король озабочен, И свита его, и родня. Английский король говорил королеве: "Ну кто же из нас виноват, Что многие мамы ужасно упрямы И ездят одни, без ребят? Я знаю, -- сказал он, -- ту площадь в столице, Где мой расположен дворец. Но в нашей столице легко заблудиться, Попав в отдалённый конец!" Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон, А попросту маленький Джим Смотрел за упрямой, рассеянной мамой Лучше, чем мама за ним. Но вот отыскалась пропавшая мама. С дороги пришла от неё телеграмма, В которой писала она: "Целую, здорова, и -- честное слово -- Не буду я ездить одна!" 1966, сентябрь-октябрь Понравилось? Расскажите об этой странице друзьям! |
|
|
---|