В мае 1988 года в Петрозаводск впервые приезжал Ланцберг. Его
третий концерт тогда слушало не более двадцати человек.
*** Значительная часть бардовской аудитории воспринимает Луферова как явление
чужеродное и малопонятное. Довелось слышать, например, такое высказывание
о его песнях: «Не люблю, когда под гитару кричат». При этом, оказавшись
на луферовском концерте, неподготовленная публика считает себя обманутой
в лучших чувствах, обнаружив вместо традиционного бардизма этакое нечто.
Раздражение и неприятие подчас принимают активные формы. Публика словно
пытается поставить «выскочку» на место, пользуясь малейшей оплошностью.
Однажды, вскользь назвав Пугачеву «рыжей ободранной кошкой», Луферов получил
в ответ свист и далее весь концерт читал записки, авторы которых учили
его сценической этике. В одной из записок было и такое: «Зачем Вы беретесь
судить о Пугачевой? Ее популярность держится десять лет, а вот Ваша творческая
деятельность не выходит за рамки клубов». На другом концерте рассуждение
Луферова о том, что его песни «выходят за рамки бардовской эстетики, их,
скорее, можно отнести к бард-року, но не американизированному, который
принесли Макаревич и БГ», было прервано выкриком из зала: «Не трогай БГ!».
Из дальнейшего диалога выяснилось, что Луферов, по мнению возмутившегося
слушателя, упомянул Гребенщикова «небрежно».
*** Может, своеобразие творчества Луферова не столько в выходе за
эстетические рамки жанра, сколько в новом для АП понимании самого явления
песни?
*** Ланцбергом подмечено, что в песнях Луферова присутствует «тягун» – «аэродинамическая труба», которая создает «песенный поток», втягивающий слушателя в «трубу песни» и не отпускающий, пока через всю эту трубу не пропустит. Суть этого явления сложно даже толком сформулировать, не то, что разложить на компоненты или понять, как этот «тягун» создается. Но, действительно, в песнях Луферова нет той самой «интонации разговора», которая присуща практически всем бардовским песням, а есть – иначе не скажешь – ощущение полета, дающего возможность прожить вместе с автором его эмоциональное состояние, а не только познакомиться с результатами рефлексии этого состояния (традиционная АП). Пересказ, пусть даже авторский неизбежно вторичен. *** И вот тогда исполнение становится практически равным сочинительству
«компонентом». Без него не стали бы реальными «тягун» и полет. Сравнение
луферовского исполнения одних и тех же песен в разных записях убеждает
– малейшая попытка сделать исполнение более камерным в случае с Луферовым
обрезает песне крылья.
*** Луферов как исполнитель песен других авторов опровергает мнение
о том, что исполнительство чужих песен – явление, по сути, паразитическое.
Его исполнение – сотворческое. «Луферовскими» становятся и песни из репертуара
Козина, Вертинского, и «блатной фольклор», и песни бардов. Посягательство
на исполнение Луферовым известных бардовских песен вызывает у неподготовленной
аудитории еще более острую реакцию, нежели его собственное творчество.
Один неглупый человек, послушав луферовское исполнение песен Окуджавы,
сказал: «Это что – пародия?». Из зала Луферову как-то пришла такая записка:
«Может, не стоит Вам петь песни Окуджавы со сцены? Очень стыдно слышать!»
*** Луферов раздвигает границы жанра еще и расширением его словаря.
Авторская песня, как фольклор советской интеллигенции, пользовалась присущим
этой «прослойке» языком. Для тех, кто знает Луферова по исполняемым им
ныне песням, будет, наверное, неожиданным тот факт, что, как и многие,
Луферов начинал с освоения туристской тематики:
«Кострища черные ночлега
Один из факторов, сформировавших язык луферовских песен – сосприкосновение
с фольклором. Сравните «Разговор со свистуном» в раннем (1) и позднем (2)
вариантах:
1. …Ты можешь разменять
2. …Ты можешь разменять
Вспомним также: «а это бузина, буза-обуза-дудка…», «день-деньской старый
ворот скрипит и скрипит…». Только представьте себе, как один советский
интеллигент на кухне скажет другому: «День-деньской, брат, старый ворот
скрипит и скрипит!» Но при этом фразы чисто фольклорного происхождения
вписываются в песни Луферова так органично, что не воспринимаются как анахронизм.
*** После выхода в свет компакт-диска «Серьезнейшая шутка» Луферов познакомил
с записанными на нем песнями Булата Окуджаву. Реакция Окуджавы была такой:
«Вы знаете, это, в общем-то, не песни, это какие-то ариозо!» (Для справки:
«Ариозо – в оперной музыке 19 века небольшая ария с мелодикой напевно-декламационного
или песенного характера» – энциклопедический словарь)
Д.Рогаткин
|
|
---|