|
Оригинал в данный момент не доступен.
Это резервная копия поисковой машины "Bard.ru"
КОЛМЫКОВ-ЛУНЬКОВ Конечно же,любой маршаковский перевод - благодатная нива для песенного творчества , но мне кажется что в этой песне существует некая дополнительная доза света и тепла,которая ,впрочем принципиально отличает работу Колмыкова и Лунькова .Есть спорное мнение ,что поэзия сама по себе не нуждается в музыкальной подпорке вообще и в гитарной в часности. Не могу согласиться.Как это у них получается ,не вполне понятно , но к каждому аранжированному и спетому стихотворению им удается добавить некую магию прочтения. Ортодоксальные поклонники жанра авторской песни с готовностью упрекнут Колмыкова и Лунькова в чрезмерной эстрадности. Не стану им возражать.Камерность сама по себе на мой взгляд - не достоинство , как и не недостаток. Эти двое профессионально поют отлично положенную на музыку хорошую поэзию. Очень трудно говорить о направлении каждого конкретного явления
в жанре , о котором Булат Шалвович сказал:каждый пишет ,как он дышит...
Особые слова о том, как они поют. Поют, как вы сами убедились,весьма музыкально. А еще хорошо слышен кайф, который они получают от спетого. Н. Болтянская |
|
|
|
---|